马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转遂宁网
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
微信登陆
x
话说现在网上很多蜡笔小新的视频都是内地版配音,有的能找到台湾版对照,而有的则只有内地版,使用的配音貌似是《聪明的一休》《足球小子》那群人……: i0 X) o: Z+ t$ o7 P o) W. J# u, p$ r
* |% o4 S2 x' T& i6 G `
看内地版的时候你经常会被一些莫名其妙的场景和台词给雷到,那对白和人物的动作具有很大的反差,让人百思不得其解,这时候如果再看同一集的台湾版的话马上就会豁然开朗了,举几个例子……
% y- U# Z$ N0 T* |8 \5 V+ m场景1:小新把美伢的内裤套在了头上,美伢怒,吼道……* q1 {9 n& u- Q, `' F/ Q, b6 b
内地版:不要把妈妈的衣裤套在头上!( w- r2 J8 r7 w
台湾版:不要把妈妈的内裤套在头上!6 { S4 S0 g5 o0 D3 G: \1 D
点评:ORZ,什么叫衣裤?衣裤怎么套在头上?即使套在头上,会有情趣吗?
0 n) l4 s' `9 w. P" U4 _/ P场景2:小新和美伢对骂,小新说了句什么,让美伢面红耳赤羞愧不已。
# f4 S8 r/ j1 z, {" |) F- G 内地版:又介意了?
4 u! F# p) K# v i: } 台湾版:又便秘了?
' S$ }4 |, J/ n( F2 T点评:便秘也是忌讳词?这替代词也太没谱了吧?这都差到哪去了?, o2 _& h4 s1 H8 O, c5 T
场景3:小新和校长回家,美伢因为穿着校服不能见人就躲在一角,这时候小新说要给校长看一样东西,校长和美伢同时面红耳赤大难临头状。
$ U% q$ D& @3 b, G4 ` 内地版:要不要看我妈妈的新衣服?& ]$ c4 L h( @1 r& z
台湾版:要不要看我妈妈的内裤?- O! Z" B/ F# n5 I0 y4 X' ?% ]- U
点评:日本妇女太CJ鸟,被人看到新衣服都是莫大的羞辱。
+ J* n$ E& P! r! r2 L+ _4 p1 T场景4:有一天向日葵的小朋友们统一在幼儿园里过夜,小朋友们要校长讲故事,校长讲了一个老套的,小朋友们说要听什么什么,正男愁眉苦脸说说“啊?我怕。”
4 i/ y3 T/ D% r 内地版:我们要听新故事,新故事。
+ B$ Z# p% R/ S( o6 ~6 Y9 } 台湾版:我哦们要听鬼故事,鬼故事。2 v) L+ A' T& v
点评:如果正男被新故事三个字吓到,那么可以提前去死了,以后到了社会也是个饭桶。: K' S; C( e9 @) z- {% E+ t
场景5:吉永老师在幼儿园和小新独处的时候突发阑尾炎,小新呼救,奔跑着满幼儿园地喊这句话,吉永老师当场摔倒在地。
6 @1 K& V C; x. U3 I1 U* {+ | 内地版:吉永老师快要生病了。$ ?7 n" M5 X1 [/ K$ ]0 D
台湾版:吉永老师快要生小孩了。6 w6 {! j: S( C. }# u
点评:……
! y/ Q! y0 m: D% n2 C9 O/ U场景6:美伢做饭中,眼看完成了大半,这时候说了一句话。
) ?: j0 C% I, |4 s9 ~: r5 X 内地版:只要把未层汤做出来就可以了。
% k! Y0 R# C/ w. d2 N7 g% Z& Q# F% R 台湾版:只要把味增(日本豆酱)汤做出来就可以了。
+ @) p! m( T4 \1 Q$ g% }点评:什么叫未曾汤?如果觉得味增不健康(?),那么完全可以用“大酱汤”来代替么。
& c9 Q' J, L1 L9 \% A) m场景7:广志给小新换衣服,小新只穿一条内裤躺倒在地上做风情万种装勾引爸爸,广志严厉斥责,小新一边转身换衣服扫兴地说了句什么。。。广志听后大惊,急忙转移话题。
% P, v( I" V! ]- l! y; _ 内地版:爸爸从来都只和妈妈玩游戏不和我玩。. [9 s) l6 u, W
台湾版:爸爸从来都只和妈妈摔交不合我摔。(大致)6 P* h1 G- O5 e: |2 i
点评:这个如果是CJ的筒子们即使看了台湾版也不会领悟到真谛,因此勉强可以原谅。+ R3 @- W' w l5 ]2 s2 y
总结:建议家长们如果非要给小孩子看成人动画片蜡笔小新的话,那么就尽量选台湾版吧。也许看台湾版的孩子可能会早熟,但看内地版的孩子却有NC的危险,其毒害远超过《大偷儿子,小偷爸爸》。
|